วันอาทิตย์ที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2556

Let's go to Hot Springs

เย่... วันนี้กลับมาเจอกันอีกครั้ง แต่เรายังอยู่กันที่ไต้หวันนั่นเอง และนี่คือการท่องเที่ยวอย่างโดดเดี่ยวในวันอากาศร้อนๆ กับดาโรนี่เอง เอาละ เวิ่นมานาน ไปกันเลยที่ น้ำพุร้อนซินเป่ยโถว นั่งรถไฟสายแดงจ้า

Yeah... Nice to meet you today. We are here in Taiwan again. This is Daro's trip travelling alone in the hottest day.
Stop talking and let's go to Xinbeitou hot spring. It's the way on Taipei main station or red line.


ตอนแรกเราก็มาหยุดที่สถานี Beitou สายแดงก่อน จากนั้นค่อยเปลี่ยนเป็นสายชมพูไป Xinbeitou นะคะ

In the beginning, we have to stop at Beitou (red line) and then take a pink line to Xinbeitou.


ว้าว... รถไฟมาแล้ว คิขุโนเนะมากๆ เลยฮ๊าฟ เข้าไปอย่างอลังการ 

Wow... The train comes. It's super cute and decorative.


ภายในตกแต่งให้รู้ว่านี่เรากำลังไปบ่อน้ำพุร้อนนะ เห็นอ่างน้ำนี่มั้ย ข้างในเค้ามีสตอรี่บอกเล่าด้วย

Inside, there are tubs to remind that we are going to the hot spring. 
There is the history of the hot spring inside the tubs as well.


เริ่ดมาก คุณน้องชอบมาก และอีกอย่างด้วยความที่เดินทางไปแค่สถานีเดียว จึงตกแต่งเป็นบรรยากาศสำหรับวันพักผ่อนและเป็นรถไฟสายที่ขับช้าที่สุดอีกด้วย และที่สำคัญ สังเกตนะคะ มีแต่คู่รักทั้งนั้นเลย T^T มาคนเดียวเปล่าเปลี่ยวเอกาอีกแล้ว

Super pretty!! I love it. This train goes only a station, so it's decorated for relaxing in holidays, 
and it's the lowest train I've ever met. The important thing is there are a lot of couples inside. T^T I'm alone.


ออกจากสถานี Xinbeitou มาหวังว่าจะเจอน้ำพุฟูฟ่องตามที่อ่านจากริวิวคนอื่นเขามา แต่ก็โอ๊ะ...ผิดหวังไปตามระเบียบ

I expected to see a dancing fountain when walked out from the Xinbeitou station because I have read a review before, 
but I was disappointed as you can see.


แต่ไม่เป็นไร... บังเอิญมีเทศกาลของกินมากมายจัดอยู่ด้วย แต่ว่า ณ จุดนี้ และด้วยความสามารถแค่นี้ก็ไม่หวังว่าจะรู้เรื่องว่าเขาขายอะไร 
ซื้อยังไง กินได้มั้ย แงๆๆ

Never mind. There was a food festival, but I did not check that sound. I think I might not understand what they sale, 
and I did not want to eat the stuff that I don't know.


เห้ย ไปทางไหนดีเนี่ย อ้อ เดินข้ามถนนตามเด็กนักเรียนที่มาทัศนศึกษากันไปโลด 
ถึงแล้ว สวนสาธารณะเป่ยโถว

Oh.. Which way I have to go? Aha.. I saw the students who were in a field trip, so I followed them. Got it. Beitou park.


นั่นไงน้องเด็ก

That are the kids.


เห้ย นั่นอะไรน่ะ ไมสวยจัง และเราก็ไม่รู้จนกว่าเราจะเจอป้ายบอกทางว่ามันคือ ห้องสมุดนั่นเอง หรูซะ

Damn... What is that? It's super luxurious. I have not known them until I saw the sign. It's the library.



ก็อยากจะเข้าอะนะ แต่เราต้องการมายลน้ำพุร้อน ไม่ใช่นั่งอ่านสือค่า เพราะฉะนั้น ก้มหน้าก้มตาเดินขึ้นเขาต่อไป

I really want to go inside, but no!! My goal is to see the hot spring, so I will not waste my time inside. haha. 
Let's walk directly then.



วางรองเท้ากันก่อนเนอะ เพราะเรามาถึงกันแล้ว พิพิธภัณฑ์น้ำพุร้อนเป่ยโถว

Get off your shoes because we are right here; Beitou hot spring museum.





ชอบห้องนี้มากๆ เลย อยากเกลือกกลิ้ง แต่เกรงใจ

I love this room and want to roll on this beautiful place.


มีเวทีไว้เต้นด้วยอ่ะ

There is a stage. haha


เน้นท่องเที่ยวค่ะ หนูไม่เน้นสาระ เลยมีแค่รูปเดียวค่ะ แต่เนื้อหาเค้าเยอะนะคะ

I focus on its image, not the content. How suck I am.







ส่วนตัวก็ชอบบันไดนี้เป็นพิเศษค่ะ เหมือนอิชั้นเป็นคุณหญิงน่ะค่ะ

I love this stair. I feel like being a princess.


ภายนอกกันบ้างเนอะ อ้าวๆ หลบไปข่อยจะเต้นแล้วเด้ มาสวีทกันอยู่นั่น เห็นใจข่อยที่มาคนเดียวบ้างน่อ

What outside the museum is another stage and a couple. = =



เอาละ เดินกันต่อ สถานีต่อไป น้ำพุร้อนนนนนน

OK. It's our time to go to the hot spring for real.


ระหว่างนี้ก็ชมต้นไม้ระหว่างทางกันไปเลย กลิ่นกำมะถันเริ่มมาแล้วค่า

I show you the pictures I took while I was walking there.



โอ้ววว ม่ายยย ทำไมมันขุ่นเยี่ยงนี้ อะไรกันเนี่ยยยย

OMG?? Why is it so dirty??


เอาล่ะ หวังว่าข้างในจะไม่เจอน้ำชาเย็นอีกนะ

I hope not to see that dirty water like a coffee again.



อ้าว ใสมากกกกก แม่ขา หนูจะขออยู่นานกว่านี้ กว่าจะเดินมาถึง แต่มันร้อนค่ะ ทั้งอากาศทั้งน้ำ เหม็นด้วยค่ะ 
หนูเลยอยู่แปปเดียวเอง เดินมาตั้งไกล

It's very clear. I supposed to stay any longer, but the whether is hot, the water is hot and bad smell. 
However, I completed my goal and walked so far to get there.
I really appreciate the hot spring and myself too. ^^



กลับแล้ว นี่แหละประตูอันใหญ่โต โอ้โห โก้จริงๆ

The way back to the mrt station. This is such a huge gate I've never seen.


ตบท้ายกันด้วยลายน่ารักๆ ของรถไฟสายนี้กันด้วยเลย ขอบอกว่าเริ่ดกว่าสายอื่นคั่กคั่กเด้

Ended with the prettiest train in Taipei.

หวังว่าผู้อ่านจะได้ไปสัมผัสกับบรรยากาศของน้ำพุร้อนที่นี่กันนะคะ ด้วยความที่อากาศมันร้อนมากก็เลยไม่อยากแช่น้ำพุร้อนเลย 
เป็นบ่อสาธารณะนะคะ คิดแค่ 50 NTD ไม่แพงใช่มั้ยล่า มีฝรั่งหล่อๆ ด้วยชะเอิงเอย แต่บอกก่อนเลยว่า อย่ามาคนเดียว!!

That day was so hot. I did not take any hot spring, but it cost just only 50 NTD. Not bad. You will see the handsome guys from western too. You should go there once and DON'T GO ALONE!!

วันจันทร์ที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

ขำๆ ณ Hualien, Taiwan

การเขียนบล็อกต้องเป็นไปตามความรู้สึก และความขยันนะ ด้วยความที่ถ่ายรูปมามากมาย แต่ไม่มีพื้นที่ลงรูป ดังนั้นก็มาละเลงระบายบล็อกซะหน่อย

Long time no see!! This time I have my feeling to write on my blog because I have a lot of pictures and experiences want to share. I will try hard to write in both Thai and English to practice myself even if my English is not good. ^^

เริ่มแรกเลย ก็จองตั๋วรถไฟจากไทเปไปหัวเหลียนกันก่อนนะ แม่เจ้า!! เกือบสี่ชั่วโมงไปนั่น จองแบบไปกลับ ราคาก็ 612 NTD

I will start with my roundtrip ticket from Taipei to Hualien and the price is 612 NTD.


ถึงจะเกือบสี่ชั่วโมงแต่มันก็ไม่เหนื่อยนะ สกปรกไปนิดเพราะความเก่า แต่มันก็สบายดีนะ นี่แอบถ่ายตอนไม่มีคน

Although the train takes time almost four hours, I'm not tired because it was comfortable seats. I think it's a little dirty but it's ok. I tried to take the photoes when people were not there.




พยายามใช้กล้องตัวน้อยนิดถ่ายวิวอันใหญ่โตภายนอก ได้แค่นี้อ่ะ = =

My camera is very small, so I can't capture the whole view outside. How pity I am. T^T


ประทับใจหมอก เห็นชัดสะใจมาก >.<

I was impressed by the fog. It's very big and clear.


และแล้วเราก็มาถึง สถานีหัวเหลียน ต้องรีบวิ่งไปขึ้นรถบัส ต้องเช็คตารางรถบัสให้ดีดีนะ ไม่งั้นไม่ได้กลับบ้านนะรู้เปล่า

Finally, four hours are passed. I arrived Hualien station and I had to run to get on the shuttle bus. You have to check the bus time table carefully or you don't get on the last bus back to the station!!



ที่ที่ดาอยากไปก็คือ ไท่หลู่เก๋อ นั่นเอง อยากไปเยี่ยมชมหุบเขานกนางแอ่น(?) (Swallow Grotto) มากๆ แต่เจ้ากรรม กลับโชคดีเสียนี่กระไร ฝนตกหนักเมื่อหลายวันก่อน หินหล่นมาปิดถนน เลยอดไป T^T โชเฟอร์ก็เลยบอกให้ไปที่วัดชางชุนนี้ก็ได้ ก็สวยเหมือนกันนะ

I really want to visit Taroko and see Swallow Grotto, but how pity I am again; it's raining for several days ago. The road was blocked by the stone that fell down. Bus driver suggested me to go Changchun Shrine that was the best place from my checklist.




ตอนไปก็อากาศดีเลย ไม่ร้อนไม่หนาว แต่เหนียว

The whether was good. No sun, no rain. But I'm sticky.









ด้วยความที่ดามีเวลาเกือบ 5 ชั่วโมง ดาก็เลยไปที่ อุทยานแห่งชาติไท่หลู่เก๋อ อีกที่หนึ่ง ลมเย็นสบายดีเเล

I had almost five hours to finish my trip in Taroko, therefore next place I visited is Taroko National Park. It's very windy. I love it!!






วันทั้งวันกินขนมปังไปแปดก้อน ปะทังชีวิตในเวลาเร่งรีบ ฮ่าๆๆๆ

All this day I ate only eight pieces of bread. Never mind. I can survive. hahahaha

____


นั่งรถไฟขากลับมาไทเปเกือบสามชั่วโมง ค่อยดีหน่อยที่เร็วกว่าขามา บรรยากาศที่สถานีรถไฟตอนกลางคืนดีสุดสุดไปเลย ชอบมากๆ

The train back to Taipei took about three hours. Lucky me. It's better. I love the atmosphere at Taipei railway station in night time. ^^


ภาพไม่ชัดเลย ขออภัย Sorry for bad quality. T_T


จบไปแล้วกับการท่องเที่ยวสู่หัวเหลียนภายในหนึ่งวัน ก็ไม่แย่เท่าไรหรอกนะ ถ้ามีโอกาสต้องไปค้างคืนจะเยี่ยมกว่า แต่จริงๆ อยากไปกับทัวร์มากกว่ามีแบบเต็มวันกับครึ่งวันให้ด้วย ต้องไปซื้อบัตรที่สถานีหัวเหลียนเอง ไปกับทัวร์จะได้ไปหลายที่กว่านี้หน่อย ไม่ต้องเสียเวลารอรถบัสมารับ แต่ด้วยปัญหาบางประการจึงไปเองด้วยประการฉะนี้แล

This is the end of my one day trip from Taipei to Hualien. It's not bad!! I suggest that it's more fun if you plan to sleep over. Actually, I planed to buy a tour ticket at Hualien Station, but I had a problem. There are two different tour tickets that are one day and half day tour tickets. You have to buy those tickets from Hualien station by yourself, and the tour will take you to many places because you don't wait fir shuttle bus.